عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : محلاتى )

35

غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )

برگيرد . 82 / 46 - سابقوا الأجل فإنّ النّاس يوشك أن ينقطع بهم الأمل فيرهقهم الأجل . 4 / 151 پيشى گيريد بر مرگ كه به راستى نزديك است كه اميد از مردم بريده شود ، و مرگ ايشان را دريابد . 83 / 47 - كلّما قاربت أجلا فأحسن عملا . 4 / 618 به هر اندازه به مدّتى نزديك شوى به همان نسبت عملى نيكو انجام ده . 84 / 48 - من دنا منه أجله لم تعنه حيله . 5 / 376 كسى كه مرگش نزديك شود ، چاره و حيله‌هايش او را يارى نكند ( و به كارش نيايد ) . 85 / 49 - مع السّاعات تفنى الآجال . 6 / 121 با گذشت ساعتها عمرها فانى گردد . 86 / 50 - جعل اللَّه لكلّ عمل ثوابا ، و لكلّ شىء حسابا ، و لكلّ أجل كتابا . 3 / 370 خداوند براى هر عملى ، پاداشى و براى هر چيز ، حسابى و براى هر اجلى و مرگى نوشته‌اى قرار داده است . باب التّأخير ( پس انداختن كار ) 87 / 1 - تأخير الشّرّ إفادة خير . 3 / 315 پس انداختن كار بد ، خير و خوبى را سود دهد ( زيرا چه بسا سبب شود كه آن كار بد انجام نشود ) . 88 / 2 - ليس من عادة الكرام تأخير الإنعام . 5 / 81 رسم بزرگان نيست كه انعام و بخشش را به تأخير اندازند . 89 / 3 - من كمال الحلم تأخير العقوبة . 6 / 24 به عقب انداختن كيفر نشانهء كمال حلم و بردبارى است . 90 / 4 - لا تؤخّر إنالة المحتاج إلى غد فإنّك لا تدرى ما يعرض لك و له في غد . 6 / 315 عطا كردن به نيازمند را به فردا مينداز و